« Come si leggono i libri: Lo scolaro lettore | Main | Ghignoli, Fabulosi parlari »

12.10.06

Richard Brautigan: Pesca alla trota in America (1967)

(Trad. Marco Zapparoli)

di Bartolomeo Di Monaco

[tutte le "letture" di Bartolomeo Di Monaco]

Richard BrautiganPesca alla trota in America, che dà il titolo al libro, assume con le sue cinque parole una forma monolitica, un vero e proprio soggetto, che si sposta nella storia alla maniera di un blocco indivisibile e trasparente, dentro il quale si può vedere come da una sorta di lente di ingrandimento, che cosa? Un andirivieni di accadimenti e di memorie che si snodano tra realtà, visioni, nonsensi, paradossi, allucinazioni, per mezzo di una scrittura sfrigolante come una foglia secca, che si insinua all'interno di una struttura sensibile ad ogni volo dell'immaginazione, ma anche volutamente irriverente e provocatoria. Del resto lo scrittore appartiene a quella generazione di arrabbiati che tanti segni di genialità ha lasciato nella letteratura americana e non solo.

Siamo nell'estate del 1961 (il romanzo è stato scritto nel 1967). Il protagonista, con la propria donna e una figlia ancora bambina, se ne va in giro per l'America alla pesca della trota.
Lungo il percorso, John Dillinger, la pianta carnivora Cobra Lilly, le bevute di porto, le pulci, le alborelle, il razzismo, la pena di morte, il sistema previdenziale, il comunismo, la prostituzione (sono solo alcuni esempi), dànno l'occasione di aprire spaccati di vita di un'America che si avviava a sbalordire il mondo coi suoi movimenti libertari. Il manicomio diventava per molti degli artisti "un asilo per l'inverno. Parlavano di quanto si sarebbe stati al calduccio in quel certo manicomio, televisione, linde coperte su morbidi letti, sughetto di carne sul purè, una serata danzante la settimana con qualche donna fuori di testa, abiti puliti, un rasoio sotto chiave e perfino un'infermiera acqua e sapone."
Tutto questo è il libro: una miriade di sensazioni dal risvolto leggendario, ricche di luce e di colori, di cui resta difficile dare il senso, se non si è accompagnati dalla lettura di ciò che Brautigan vede coi suoi occhi di sognatore ribelle. Dirà di un personaggio delle sue storie: "stava partendo per l'America, che spesso è solo un luogo della mente."
La realtà è messa sottosopra, e le azioni nel momento che sono state compiute, non importa da chi e quando, si prendono il diritto di tornare a vivere - e talvolta con il loro profumo di morte - non appena sollecitate, unendosi al presente fuori da ogni cronologia e sequenza logica.

Una ricostruzione di questo tipo, al limite del fortuito e del funambolico, ha la capacità di aprire varchi all'inconscio e di stimolare sensazioni insospettate. Si ha la percezione di essere posseduti da un'allucinazione che si trasmette e poi si riproduce ex novo dentro di noi.
Gli esempi non si contano, a cominciare dal capitolo intitolato Sea, sea rider. Alcune narrazioni secche, prosciugate come taluno dei torrenti visitati dal protagonista - si veda Pesca alla trota in America e l'Fbi -, al limite dell'assurdo, hanno nella loro fissità, simile ad un'istantanea, la forza di una interrogazione sospesa.
Tra Lee Masters e Kerouac, Brautigan si muove con l'autorevolezza dello sperimentatore cosciente di offrire attraverso una storia di tutti i giorni, semplice e conosciuta quale l'andare a pesca, magari in autostop, una chiave di lettura della realtà capace di sezionarla, scomporla e ricomporla a propria misura, sia pure anche per divertirsi a renderla indecifrabile per sé e per gli altri.
Si veda, ad esempio, la conclusione del simpatico capitolo intitolato Consegna di Pesca alla trota in America shorty a Nelson Algren o anche: I coyote di Salt Creek.
Per dare, per quanto è possibile, l'idea di come tale scomposizione e ricomposizione avvenga e ci seduca, può essere utile questo esempio tratto dal capitolo intitolato: Il sindaco del ventesimo secolo:
"Lui indossava un costume da Pesca alla trota in America. Indossava montagne sui gomiti e ghiandaie azzurre sul collo della maglietta. Dell'acqua profonda scorreva sulle ninfee appese ai lacci delle scarpe. Un rospo continuava a gracidare nel suo orologio da taschino e l'aria era piena del profumo dei cespugli di more mature."
A questo punto, vien voglia di dire che Pesca alla trota in America è insieme tante cose, tanti luoghi e tante persone, perfino il nostro alter ego, e, di più, siamo tutti noi visti nella nostra individuale particolarità. E visti da un punto di osservazione che fa della capacità di deformare dell'autore una insolita ma veritiera chiave di lettura.
Si veda questo paragrafo: "Tutto sapeva di pecora. Le bocche di leone erano più pecore che fiori, ogni petalo sapeva di lana e il giallo era soffocato dal suono delle campane. Ma la cosa che più puzzava di pecora era il sole vero e proprio."

Una scrittura, dunque, nella cui normalità s'inseriscono visioni caleidoscopiche tali da suscitare più di una sorprendente e, perché no?, incantata meraviglia.
Per dare meglio l'idea della sua scrittura, mi piace citare questo brano, in cui parla di un amico di nome Pard, brano che, a mio avviso, appartiene ad uno dei capitoli migliori del libro, intitolato: Nei boschi della California, insieme con l'altro, visionario, ma anche profetico Il deposito-demolizioni di Cleveland:
"Dopo la laurea è andato a Parigi a fare l'esistenzialista. Avevo una fotografia di lui, seduto in un caffè, accanto all'esistenzialismo. Pard disponeva di una bella barba e aveva un'anima talmente grande che il suo corpo bastava appena per contenerla."
O questo, del capitolo intitolato: Il pennino Pesca alla trota in America:
"Pensai fra me e me che fantastiche cose avrebbe potuto fare una penna Pesca alla trota in America dal dolce pennino con uno strascico di begli alberi verdi lungo le rive del fiume, i fiori selvatici e le pinne scure premute contro la carta."
Un libro che lascia alla fine una sensazione di selvaggia libertà, sia nella forma che nel contenuto, e soprattutto il profumo di una natura - i suoi fiumi, le sue montagne, le sue foreste - con la quale l'uomo potrebbe tornare finalmente a incontrarsi.
Una natura magnifica e luminosa: che ci sovrasta, ma anche si fa conquistare.

[Nella Bottega di lettura, tre appassioante letture di un altro libro di Brautigan, La casa dei libri: la lettura di Cletus, la lettura di Gianluigi Bodi, la lettura di Giorgio Morale.]

Pubblicato da Bartolomeo Di Monaco, il giorno e l'ora: 12.10.06 10:49

Interventi

Una "lettura" degna del gran libro che è "Pesca alla trota"...
a quando qualcosa su "Wilard e i suoi trofei del bowling"?

saluti
andrea

Pubblicato da: andrea - 12.10.06 13:48

Io l'ho letto quest'estate. Mi ha fatto passare una settimana molto divertente, a partire dal titolo del romanzo e dal monumento a Roosvelt (credo ma non ne sono sicuro) che campeggia in copertina e nel primo capitolo. E' stata una lettura leggera, la mia, non introspettiva come la tua, per altro ottima, Bartolomeo. Tante cose non le ho notate e per fortuna me le hai ricordate tu. Diciamo che la mia visione di Brautigan è stata come l'hai definita tu "una chiave di lettura della realtà capace di sezionarla, scomporla e ricomporla a propria misura, sia pure anche per divertirsi a renderla indecifrabile per sé e per gli altri".
Ho letto dello stesso autore alcuni racconti tratti da "102 Racconti zen" e oltre ad essere spassosi sono anche belli e stimolanti per la mente.
Grazie Bartolomeo della tua approfondita e meticolosa lettura di "Pesca alla trota in america".

Pubblicato da: matteo - 12.10.06 14:22

Andrea, compirò il 14 gennaio 65 anni. Il mio motore batte in testa:-)

Grazie a te e a Matteo per la lettura.

Bart

Pubblicato da: Bartolomeo Di Monaco - 12.10.06 19:22

Caro Bart, grazie per questa lettura. Brautigan è uno fra gli autori a me più cari. Mesi fa, agli inizi della bottega, segnalando il suo LA CASA DEI LIBRI (ed. Marcos&Marcos) ho dato vita ad un inconsapevole Brautigan fan club. In breve, nel giro di qualche settimana altre letture si sono aggiunte, tutte, mi sembra di ricordare, di ottima valutazione. Ricordo che seguendo un tuo link, in calce ad un tuo commento ho stampato una tua recensione di questo libro e letta accuratamente. Mi piaceva quel aver scorto, attraverso la tua attenta lettura l'uso "sostantivistico" della allocuzione "Pesca alla trota in America", che se non ricordo male, dicevi di trovare, alla fine, molto simile ad un personaggio vero e proprio. Se possibile, la mia ammirazione per le tue capacità, è aumentata dopo la lettura di questo pezzo. Tu l'hai del tutto riscritto ! E questo mi annienta. Mi annienta nel senso che mi fa capire quanto diavolo devi assorbirli tu, i libri, al punto da poterti permettere di riparlarne ex-novo, ogni volta, senza rifare il verso a te stesso. Troppo generoso ? Mica tanto. Per Brautigan, vivo uno sorta di venerazione laica. Tu alludi alla secchezza delle sue frasi. La sua semplicità, che voglio credere sia proprio una sua "cifra", sgomenta per l'immediatezza delle immagini che ci rende. E la prosa è lontana anni luce da barocchismi, e da ogni deprecabile "furbizia" (per dirla come Carver) della scrittura.
Hai tralasciato di ricordare che con questo testo, Brautigan, ha venduto qualcosa come 2 milioni di copie in tutto il mondo (i giapponesi sono letteralmente andati al manicomio per lui) tant'è che ne ha scritto spesso, e (vado a braccio) dovrebbe aver avuto anche qualcosa di più di una liason con una donna proprio di quel paese. Un grande, senza ombre. Contento di averlo ritrovato qui, oltre che nelle recensioni della "Bottega".
Saluti.

Pubblicato da: cletus - 12.10.06 19:29

http://xoomer.alice.it/badimona/Brautigan.htm

Pubblicato da: cletus - 12.10.06 20:00

Cletus, grazie con tutto il cuore per le parole che scrivi. Sono ossigeno per la mia vecchiaia:-)

Bart

Pubblicato da: Bartolomeo Di Monaco - 12.10.06 22:02

Bart: i motori di un tempo erano decisamente migliori...;)sei un pischello...!
andrea

Pubblicato da: andrea - 12.10.06 22:55